绕口令被贴切地命名为:感觉像是你的舌头确确实实地在扭转。可以尝试说说看这句话:“She sells sea shells on the sea shore. If she sells sea shells on the sea shore, where are the sea shells she sells?”
我曾经有过一个瑞士学生,他给了我一个有趣的解释,为我澄清了一些事情:他说当他从说瑞士德语到说英语,他发现“热身”花费了他不少时间。这个对我很有意义。每种语言都略微会有不同的声调 — 不同的声调意味着就有不同的口型。所以从一种语言换到另一种语言就意味着你需要让嘴巴/舌形/动作做好热身,否则你无法使用。